本站首页 - 杂志新闻 - 时报新闻 - 本网报道 - 区域报道 - 法闻天下 - 报章记录 -  维权中心  - 知名律师 - 法条文库 - 法律图书 - 社区中心 - 社务中心 - 免费注册
您当前的位置:首页 >> 报道中心 >> 民主与法制时报 >> 文华 >> 正文
网络语言,堵不如疏
[ □谢轶群   发布时间:2008- 01-06 19:18:30  不得不说 ]

    近日,搜狐博客和《人民日报》群工部联合开展了一项“你对网络语言的评价”的调查,就网络语言的流行面和社会认同度等情况为我们提供了一份新的资料。

    从目前的调查结果看,网络语言在人们生活中的位置在上升:经常使用“美眉”、“粉丝”、“pk”等网络语言的人占被调查者的45.6%,几乎达到了一半比例;使用原因里,选择“使用方便、潜移默化”的人占54.99%,远高于求新奇、赶时髦的其他选项;47.99%的人认为网络语言“丰富”了传统语言。尤其是,参加这次调查的人里20岁到30岁的人占52.84%,
30岁以上的占37.09%,原来为使用互联网主体人群、最酷爱网络语言的20岁以下青少年学生只占投票人数的10.07%(截至2006年12月27日)。

    可见,语言的流行面越来越广,社会认同度也越来越高。这对于为传统语言受到网络语言“污染”而早就忧心忡忡的人士来说,显然不是一个好消息。这些人士出于对传统语言的深厚感情和“语言规范化”的理念,一直呼吁清理网络语言,甚至主张国家立法保护“语言纯洁性”;而在2005年,上海和吉林的语言文字工作部门也确实向地方人大提交过关于规范语言文字使用的法案,南京市语委也在这一年要求教师制止学生使用网络语言。可现在看来,他们对网络语言“堵”的努力并未能遏制网络语言在社会上的蔓延。

    语言,是人类最重要的交际工具,在长期使用中,会形成一定的使用规则,违背这种规则就会造成交际障碍乃至更严重的后果,因此强调语言的规范性是必要的。但是,更应该看到,语言又是在使用中随时代变迁而不断丰富发展的,“葡萄”、“苜蓿”来自西域语,“胡同”来自蒙古语,“干部”、“消防”来自日语,“沙发”、“麦克风”、“奥林匹克”来自英语,它们原先想必也是对我们的传统汉语造成“污染”的,可今天已经成为汉语一个难以分割的组成部分;即便是“WTO”“IT”、“VIP”这样从字形到发音都完全保持着外语原貌的语言,一样进入了我们的生活,也并未给交际带来困难。

    说到底,语言是约定俗成的,只要大家都用它,不造成理解障碍,它就是“规范”的。网络语言萌生和壮大于互联网,互联网在社会生活中全面应用是大趋势,因此网络语言是堵不住的。而那些不能在生活中扎根的网络语言,自然会消失,即使网民想“抢救”也没用。对待网络语言,应该是顺其自然,堵不如疏。

(责编:) 【字号 】【打印】【关闭
现有网友评论
网  名:     查看评论需知  
内  容:
 相关新闻
 最新新闻  推荐新闻












  • 热点推荐
  • 新闻摘要
热门点击
图片新闻
视频点播
报社概况 | 关于民主与法制网 | 帮助中心 | 广告服务 | 合作加盟 | 网站声明 | 网站律师 | 联系我们 | 友情链接
Copyrights © 2005-2007 WWW.MZYFZ.COM 版权所有 
京ICP备06006780号   京ICP证061091号   互联网电子公告服务许可证